开会|主持人说什么?
- 1.【寒暄】来的路上还顺利吧?Did you have any trouble getting here?我们公司办公室还好找吗?Did you have any trouble finding us?
- 2.【寒暄之后转回正题】我还想跟大家再聊聊天,不过………I’d love to chat more, but… …it’s been lovely to catch up, but…是吧,哎呀,好有趣啊,你以后可得多跟我讲讲这个,不过咱们今天这个会要谈的内容挺多的,所以…… …you must tell me more about that later, but we have a lot to get through today, so…咱们开始吧。 Let’s get down to business. Shall we get started?
- 3.晚上好。 Good evening.@青: 会议开始时的“晚上好”,一般说“Good evening ”;会议结束时道别,一般说“Good night ”,表示“晚安”。很高兴见到你,咪咪。Nice to see you, Mimi.@青: 刚见面打招呼,说“Nice to see you”;会议结束时寒暄,说“(It was) nice talking to you”,表示天已经聊完了,我很高兴。
- 4.我召集了开发团队的这次会议,讨论我们下一个双月的计划。I’ve called this meeting of our dev team to discuss our plan for the next bi-month.
- 5.首先,我们会请咪咪来发言,这个计划是他负责初步拟定的。 First, we’ll hear a presentation from Mimi. He has been working on this.
- 6.然后,我们会讨论一下,听听大家的反馈,并集思广益,看看大家是否有其他的想法。 Then, we’ll discuss it to get your feedback and
put our heads together to
see if there are any other ideas.)@青: 高亮部分记不住可省略。字面意思是“把头碰在一起想”。 - 7.趁着 Joe 还在调试准备,我先说几句。While Joe is getting set up , let me say a few words.
- 1.老雷:在进入报告之前,我想花一点时间介绍一下与会者。这几位,百忙之中抽出时间,来和我们做分享,非常慷慨。 Before we begin, I would like to take a moment to introduce the participants
who have graciously agreed to share their time with us today
.)@青: 后半句是高阶的客气表达,记不住可以掐掉,或者拆成一个独立的句子。 - 2.老雷:我,你们应该都已经认识了吧,我是老雷,老米公司的首席执行官。 I believe that all of you already know me, Lei, the CEO of Laomi.
- 3.老雷:在正式进入报告之前,我还是先来自我介绍一下,可能还有人没有见过我,我是老雷,老米公司的首席执行官。 Before we
dive into
the presentation, I should probably start by saying that I’m Lei, the CEO of Laomi, just in case there’s anyone here who hasn’t met me in person before today.@青: “Dive into”字面意思是纵身跳进水中,很形象。 - 4.老雷:请我们的主要团队成员也介绍一下自己吧,咪咪,要不从你开始? Could I please get our key team members to introduce themselves? Mimi, why don’t we start with you?@青: 这是比较客气的表达。我们按照座次自我介绍吧,咪咪,从你开始? Let’s go around the table and introduce ourselves, Mimi do you want to start?我们快速做一轮自我介绍吧,请大家依次说自己的名字、职位和参会的原因。 Let’s introduce ourselves quickly - please state your name, job title and why you are here.
- 5.咪咪:好嘞。我是咪咪,吃鱼部的经理。我很高兴今天和大家开会。 Sure. I'm Mimi, the Manager of Fish Consumption Department. It’s my pleasure to join all of you today. Meow.
- 6.老象:我是老象,产品开发高级副总裁。我一直在调整我们的产品,以便更好地满足客户的需求。 I'm Elle Phant, Senior V.P. of Product Development.
I’ve been tweaking our product so that it’s a better fit for what our clients are looking for
.@青: 在工作会议中自我介绍的时候,可以加这样一句话,用简单的语言解释自己的工作内容是什么。尤其是跨部门、跨层级的会议,可以让初入职场,或者不熟悉项目分工的人知道你的角色。】 - 7.老雷:太好了,谢谢。我就说到这儿,接下来就交给张路易,来主持今天的会议。感谢大家参加这个会议,欢迎大家。 Great, thanks. With that , I’ll turn it over to Louis Zhang, who will lead the proceedings today. Thank you to all of you for being here, and welcome.
- 1.有问题的同事,请举手。这样我一次叫一个人发言,避免太多人一起说话,听不清楚。 When you have a question, please raise your hand. This will allow me to call on people one at a time
and avoid having people talk over each other
. - 2.也请大家提问时不要偏题。 Also please make sure that your questions are on topic.
- 3.谁想第一个说? Who would like to begin?
- 4.【主讲人答问后,主持人问提问者】咪咪,老象的发言有没有减轻你的担忧?好,现在我们剩下的时间只能再回答两个问题了。 【正式】Mimi, was Elle able to allay your concern ? Good. Now we have time for only two more questions.
- 5.我打断一下…… If I can just (interrupt) (for a moment),… Sorry to interrupt, but…这个问题不在本次会议的讨论范围内。 I’m afraid that’s outside the scope of this meeting. I think we’re getting a bit off topic. Let’s get back on track, OK?
- 6.请讲。 (Of course/ Sure), (please) go ahead. Please have your say.不好意思,让我先把这点说完。 Sorry, can I just finish this one point (first)?
- 7.【拉回主题】我们还有几件事要谈,所以先继续吧。 Okay, we’ve still got a few points to get through, so…这一点我们前面已经谈过了,所以先继续吧。 Right, I think we’ve covered that, so…继续吧。 Let’s move on to the next point/ topic on the agenda, shall we?我们之前说到哪儿了?好…… (Now) where were we? Oh yes,…
- 8.大家都同意吧? Are we (all) agreed?我总结一下,大家都同意了要 xxx。 So, to sum up our agreement,…
- 9.举手表决吧。 Maybe we can decide this with a show of hands.如果 xxx 的人请举手。 Please raise your hand if…有没有人能提出一个折衷的方案? Can anyone suggest a (possible) compromise?
- 10.这个问题今天好像讨论不出个进展了,我们会后通过邮件继续吧。 We don’t seem to be making much progress (on this), so let’s continue this discussion by email, shall we?这个问题,待会儿有时间/以后有机会再谈吧。 Maybe we can come back to that later/ in a later meeting (if we have time).@青: 这句的“a later meeting”,指以后某次会议,不一定是下一次会议(the next meeting)。这个问题,要不我们今天先不谈,下周再试试吧。 Maybe we should sleep on this and try again next week.@青: 睡一觉,换换脑子再聊。
- 11.还有什么要补充的吗? Is there anything else that we need to discuss (before we finish)?没了,都聊完了,谢谢。 No, I think we’ve covered everything, thanks.嗯,还有一件事。 Actually, there is just one more thing.
- 12.我们跳过第二点,直接讲第三点吧? I’d like to skip item 2 and go directly to item 3.
- 13.接着,咪咪回给我们讲讲 xxx。 Next, Mimi is going to tell us about…
- 1.咱们恐怕快没时间了。 I’m afraid we’re running out of time. We’re almost out of time.可惜会议即将结束,今天我们不能再回答任何问题了。 【正式】Unfortunately, our time together is drawing to a close and we won’t be able to take any more questions today.这个会议室有人等着用,咱们先结个尾吧? Well, I think someone is waiting for this room, so shall we call it a day
(if that’s okay)
?@青: 可能你也发现 了,在英语中,要想表达得礼貌、得体,就要注意征求他人的意见。】我很想继续讨论,但是我知道咪咪一会儿有事,所以下次继续吧。 So, I’d like to be able to discuss this more, but I know (name) has to be somewhere, so we’ll have to come back to it another time, I’m afraid. - 2.我们今天的讨论方向是很好的,但要做的事还很多。 I think we’re heading down the right path with today’s discussion, but we still have a lot of work ahead of us .
- 3.我建议我们成立两个委员会,集中处理一下还需要解决的主要问题。 For us to move ahead with these changes, we’ll need to create two committees. 【正式】 I propose that we form two committees to focus on the major outstanding issues.
- 4.我提议,定期开个会,这样我们就可以监督委员会的进展。不如每周开一次会吧。 It will be important for everyone to get together regularly so that we can monitor the committees’ progress. Let’s plan on meeting once a week.我还想制定一个定期会议时间表,以便我们能够召开会议,并让各委员会向大家汇报进展情况。 【正式】I would also like to establish a regular meeting schedule so that we can convene and have the committees report back to the larger group about their progress.
- 5.星期二的这个时间段,大家都方便吗? Does this time on Tuesday work for everyone?
- 6.如果现在这个时间段对大家都方便的话,我提议在接下来的两个月里,我们每周二的这个时候见面。 【正式】If this time slot is convenient for everyone, I propose that we meet at this time every Tuesday for the next two months.
- 7.未来几周和几个月,新的委员会有很多事情要做。 The new committees
have a lot on their plate
over the coming weeks and months.@青: 字面意思是,他们的盘子上已经堆 了很多东西,很形象。下次会议之前,我们要完成 xxx,然后在下次会议上讨论。 Before the next meeting, I want xxx completed so we can discuss the results. - 8.请阅读会议纪要,如果有任何更正或补充,请告诉我们。 Please read the meeting minutes and let us know if you have any corrections or additions.
- 9.好了各位。结束了。谢谢关注。星期二见。 Okay, everybody. That’s a wrap. Thanks for your attention. See you on Tuesday.好,散会吧。 Alright, let’s call it a day. Let’s wrap it up there.
Last modified 1yr ago