上班用得着的英语 Part 3
感谢 Dr. Jeff McQuillan 在 ESLPod.com 制作了十集的“Using English at Work”系列,本文例句全部摘抄自该课程文稿。原文稿篇幅较长、仅有英文,所以我进行了摘取、编辑和翻译,仅供朋友们学习、以中文关键词搜索。光荣属于原作者,疏漏出自小青,愿幸福属于你。
请勿商用,转载请告知作者并注明出处。
本站没有评论功能,你可以来 GitHub 提 issue、送我一颗小星星 🌟,也可以给我写邮件 [email protected]
  1. 1.
    我从不是个成天想着升职的人,也不认为我的工作比同事突出
    I’ve never thought of myself as a corporate climber and I didn’t think that my work was a standout from my **coworkers’**.
  2. 2.
    得到他的鼓励挺好的,我也希望能顺利升职。
    It’s nice to get a pat on the back from him and I hope that the promotion does come through.
  3. 3.
    不过,我不想操之过急,所以我也不会多想,免得一场空。
    I don’t want to jump the gun, though, so I’m not going to think about it too much in case it doesn’t happen.
    【@青:jump the gun 就是发令枪还没响就抢跑,比喻操之过急。】
  4. 4.
    我的报告还得最后润色润色,不过也只须周一早上给老板之前改好就行了。
    I still need to put the finishing touches on my report, but I can do that on Monday morning before I submit it to my boss.
  5. 5.
    我把一些重要的文件放回文件夹,并放在我桌子抽屉里保管
    I put some important papers back in their folder and leave it in my desk drawer for safekeeping.
    【@青:大家知道“safe”作为形容词表示安全的,keep sth safe 就是保障某事物的安全。而 safe 作为名词,还有保险箱的意思。】
  6. 6.
    他停下来问我想不想和他们一起,趁“欢乐时光”有优惠,去街对面的餐吧
    He stops and asks if I want to go with them to happy hour at the restaurant and bar down the street.
    【@青:“Happy hour”是个固定搭配,是酒吧、餐厅设置的一个固定时间(比如工作日每日晚上8—10点),提供优惠的价格(比如买一送一、酒品半价)。虽然是单数名词 hour,一次 happy hour 却可以长达多个小时。虽然我翻译为“欢乐时光”,但即使是在北京上海,大家其实也都是直接说:“今晚楼下酒吧 happy hour,你去吗?”说“欢乐时光”,大家反而会愣一下。】
  7. 7.
    这周忙得很,我需要放松一下
    It has been a busy week and I need to blow off some steam.
  8. 8.
    我看着餐吧供应的食物,发现有很多油炸食品、薯条和蘸酱,于是我取了些食物,回到餐桌前。
    I look at the food that’s available and I see a lot of deep-fried foods and chips and dip, so I load up and go back to the table.
    【@青:一般来说,food 都是不可数的,为什么会有 foods 之说呢?当你指的是特定种类的食物时,food 是可数的。比如 healthy foods,或者 all kinds of frozen foods。】
    【@青:上图就是 dip,蘸酱。】
  9. 9.
    其中有个叫 Brian 的哥们儿,开始抱怨工作,老板的坏话。我没心情谈工作,所以换了个话题。
    One of the guys, Brian, starts to grumble about work and to bad-mouth the boss. I’m in no mood to talk about work, so I change the subject.
  10. 10.
    Diana 说她打算放下工作,放松一下。
    Diana says that she’s planning to kick back and relax.
    【@青:想象一个人把脚翘到桌子上,好好休息休息,就叫 kick back and relax。】
本作品采用知识共享署名 4.0 国际许可协议进行许可。
Copy link